sábado, 4 de junio de 2016

Bonito en chanfaina

Para esta preparación voy a utilizar:
Cebolla, 
cortada en plumas y pochada en un par de cucharadas de AOVE, se salpimienta al gusto.
Una rodaja de bonito del cantábrico, que la marco  a fuego fuerte en una sartén pintada con AOVE, 
Al quitar la espina y piel pueden ver como el calor no ha llegado al corazón de las piezas.
Una vez pochada la cebolla, 
añado tiras de pimiento rojo y verde (yo no le puse verde, ya que no los tenia en casa).
Añado tambièn unas cucharadas de salsa de tomate, si se quiere se puede añadir tomate cortado en dados. (caso de añadir el tomate en dados, habrá que cocinarlos hasta dejarlos al punto.
Añadir el bonito y dejar que justo se atempere, el interior tiene que quedar un poco rosaceo.
Una ración emplatada en una cazuela de barro y
0tra ración acompañada con cuz-cuz.


7 comentarios:

recetasccarmen dijo...

Excelente receta con buenísimos productos.Un saludo

Apicius Apicio dijo...

Gracias Carmen por la visita y comentario.
Pase un buen día.
Saludos

ruso oscar dijo...

Buenisimo Sr Apicius,como todo lo que Ud hace desde aqui el lejano confin Argentino.GRacias

Apicius Apicio dijo...

Gracias Ruso Oscar por su visita y comentario-
Pase un buen día.
Saludos

Viena dijo...

Apicius tengo una duda, porque tenía entendido que la chanfaina era otra preparación y bueno, investigando un poco, veo que efectivamente, es una preparación a base de cordero cuyo origen parece que es Fuente de Cantos en Badajoz, en los antiguos señoríos. Sin embargo, la preparación a base de verduras: berenjena, calabacín, pimiento, cebolla, etc. más parecida a su receta, sería la samfaina, de origen catalán si no me equivoco, entonces la duda es ¿se referirá usted a la samfaina y no a la chanfaina? ¿O es quizás otra preparación que se da por su tierra y que desconozco? Estas historias sabe que me gustan mucho, como a usted y que forman luego parte del anecdotario particular de cada receta
Gracias siempre por compartir su saber y un saludo

Apicius Apicio dijo...

Usted no tiene ninguna duda, sus conocimientos son vastos y siempre bien fundamentados, todo lo que expone es 100% correcto.
Pero alguna razón tendré para llamar “Chanfaina” en vez de Samfaina, salvando los ingredientes que faltan..
En mi familia y por mi abuela, que acogió en su casa de Irun a unos catalanes en el año 36 del pasado siglo, debió de conocer/adoptar este guiso catalán y como mi abuela, hablaba muy mal el castellano, (era de Ataun la patria de José Miguel de Barandiaran ), aprendió a hablar antes francés que el castellano, idioma que aprendió de mayor ya que se casó con un castellano, por lo que no es de extrañar que le llamara Chanfaina a la preparación catalana.
Así, que aunque de un a forma incorrecta y en recuerdo de mi querida abuela suelo utilizar este termino en ocasiones.
Tal vez hubiese sido llamar a la preparación Bonito en piperrada, termino este último muy utilizado en el país vasco.
Gracias por su visita y comentario.
Pase un buen día.

Viena dijo...

Pues si la cosa viene de respetados ancestros y con tanta solera como su abuela, maestro, nada hay que objetar.
Es cierto que a veces nuestros mayores nos transmiten recetas mal denominadas o confusas en origen y elaboración, pero valen su precio en oro, por los afectos que contienen y porque como todos sabemos, aquella cocina se llame como se llame es patrimonio cultural protegible, así que y hay que descubrirse ante ella.
Muchas gracias por su respuesta.
Un abrazo